- English courts abroad—Germany waits to move forward
- What changes have been introduced concerning English in German courts? When and why were changes made?
- What types of cases fall under the remit of the changes?
- How well is the scheme working?
- What sort of feedback has there been?
- How likely is it that this could compete with what is offered by the London legal market? Could Brexit have an impact on this?
- Are there likely to be any future developments in this area? Are there any plans for expansion of the existing measures?
Dispute Resolution analysis: With motions to move more German courts into English language already afoot, Dr Barbara Mayer, of Friedrich Graf von Westphalen & Partner, evaluates how lingual subtleties may be no harder to overcome than legal subtleties when judges and lawyers hear cases. Given Brexit uncertainty and Germany’s dispersal of economic, political and legislative power across many cities and regions, a nationwide network of functioning English courts might not be so far off.
Sign in or take a trial to read the full analysis.
To continue reading this news article, as well as thousands of others like it, sign in to LexisPSL or register for a free trial